-
1 давать в долг
to lendБольшой англо-русский и русско-английский словарь > давать в долг
-
2 долг
муж.
1) debt;
arrearage, arrears (задолженность) не обремененный долгами ≈ clear of debts консолидирование долга ≈ funding карточный долг ≈ gambling-debt быть в долгах, увязнуть в долгах, сидеть в долгах ≈ to be in debt/hock быть кругом в долгах ≈ to be deep in debt, to be up to one's ears in debt быть в долгу ≈ to owe smb. money, to be in debt to smb. (у кого-л.;
о финансовом долге) ;
to be indebted (to), to be in smb.'s debt, to owe smb. a debt of gratitude (перед кем-л.;
о благодарности) брать в долг ≈ to borrow давать в долг ≈ to lend делать долги ≈ to contract/incur debts избавиться от долгов, разделаться с долгами ≈ to get clear of debts не делать долгов ≈ to pay one's way погасить долг ≈ to pay (off) a debt, to pay back погрязать в долгах ≈ to be up to one's eyes/ears in debt прощать долги ≈ to remit a debt;
(кому-л.) to acquit smb. of a debt в долг ≈ on credit/trust требование уплаты долга ≈ call записывать в долг ≈ charge, score возвращать долг, отдавать долг ≈ to repay не оставаться в долгу ≈ to repay, to pay back, to return the favor влезать в долги, залезать в долги ≈ incur a debt, get into debt, go into debt, run into debt, run up a debt, incur debts наделать долгов ≈ contract debts государственный долг ≈ public debt просроченный долг ≈ outstanding debt, unsettled debt безнадежный долг
2) только ед. (обязанность) duty исполнять свой долг ≈ to do one's duty исполненный сознания долга ≈ dutiful по долгу ≈ as obliges, as requires, out of smth. сознание долга ≈ sense of duty воинский долг ≈ soldier's duty гражданский долг ≈ civic duty долг вежливости ≈ politeness requires моральный долг ≈ moral imperative нарушить долг ≈ defect нарушение долга ≈ dereliction, dereliction of duty ∙ в долгу как в шелку ≈ over head and ears in debt, up to the eyes in debt долг благодарности ≈ debt of gratitude долг чести ≈ debt of honour отдавать последний долг по уши в долгах первым долгомм.
1. тк. ед. (обязанность) duty;
воинский ~ soldier`s duty;
2. (взятое взаймы) debt;
непогашенный ~ active/outstanding debt;
обеспеченный залогом ~ debt on pawn;
основной ~ principal debt;
погашенный ~ paid debt;
просроченный ~ stale debt;
сомнительный ~ doubtful debt;
текущий ~ current debt;
наделать ~ов incur debts;
обременённый ~ами debt-ridden;
heavily in debt;
давать в ~ lend*;
быть в ~у перед кем-л. be* indebted to smb. ;
быть в ~у у кого-л. be* in smb.`s debt;
влезть в ~и get*/run* into debt;
не остаться в ~у перед кем-л. give* as good as one`s gets;
в ~у как в шелку over head and ears in debt;
по уши в ~ах up to one`s neck in debt;
первым ~ом the first thing to do;
по ~у службы officially, in one`s official capacity;
отдать последний ~ кому-л. pay* the last honours to smb. ;
~ платежом красен посл. е one good turn deserves another;
~ чести debt of honour. -
3 to accommodate with a loan
English-russian dctionary of contemporary Economics > to accommodate with a loan
-
4 to accommodate with a loan
давать в долг, давать ссудуEnglish-russian dctionary of diplomacy > to accommodate with a loan
-
5 to accommodate with money
давать в долг, взаймыEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > to accommodate with money
-
6 accommodate with a loan
1) Общая лексика: дать (кому-л.) взаймы, дать деньги взаймы, ссудить деньгами, выдавать заём, выдавать кредит, выдать заём, выдать кредит, предоставить ссуду, предоставлять ссуду, дать в долг, ссужать деньгами2) Экономика: давать в долг, давать кому-л. деньги взаймы, давать кому-либо деньги взаймыУниверсальный англо-русский словарь > accommodate with a loan
-
7 accommodate with money
1) Общая лексика: дать деньги взаймы, предоставить кредит2) Экономика: давать в долг, давать взаймы, давать деньги взаймы, давать кому-либо деньги взаймыУниверсальный англо-русский словарь > accommodate with money
-
8 trust for
1) верить, доверять You mean he took the money? Well, trust him for that! ≈ Вы думаете, что он взял деньги? Ну, здесь нужно поверить ему!
2) давать в долг;
отпускать в кредит;
кредитовать to trust for meat ≈ отпускать мясо в кредит Can you trust me for a packet of cigarettes until Friday? ≈ Можете ли Вы дать мне в долг пачку сигарет до Пятницы?Большой англо-русский и русско-английский словарь > trust for
-
9 knock
[nɒk]1) Общая лексика: бить, бить ударять, бугор, вбивать, встречать, детонация, затмить, колотить, нанести удар, нападки, наткнуться (что-либо), одолеть (кого), поражать, постучать, постучаться, превзойти, превосходить, разбивать, разбить (доводы и т. п.), резкая критика, резко критиковать, сбивать, сбить, сколотить, соединить, стук (особ. в дверь), стукнуть, стучать, стучаться, удар, ударить, удариться, ударять, ударяться, ударяться стучать, хватать, холм, наталкиваться (against), нападать, придираться, толкаться, тарабанить, шандарахнуть2) Медицина: резкий толчок, толчок3) Разговорное выражение: изумлять, ошеломлять, поднять, разбудить стуком (в дверь, тж. knock up)4) Диалект: песчаная отмель6) Военный термин: детонация горючей смеси, наносить удар, стук ( в двигателе) (ing)7) Техника: стук при детонационном сгорании (в двигателе), стукать, стукаться, удар (стук)8) Химия: детонировать9) Строительство: отстукивать10) Железнодорожный термин: перебои (в двигателе)11) Австралийский сленг: to criticise, критиковать, осуждать12) Автомобильный термин: детонационный стук, обстукивать, пробивать, перебой (в двигателе), стук (двигателя), забивать (напр. сваи), работать с детонацией (о двигателе)13) Горное дело: выбивать, остукивать забой (обычно после взрывания), остукивать кровлю (обычно после взрывания)14) Дипломатический термин: недооценивать, умалять достоинство15) Лесоводство: стряхивать (плоды)16) Металлургия: стук (в машине)17) Сленг: "в ажуре", "заметано", большой человек, обсуждать, продажа с молотка, создавать неблагоприятное общественное мнение, важный "гусь" (в действительности или претендующий на такое положение), "схвачено", "шишка", аукцион, беспокойство, говорить, давать, занимать и давать в долг, невыгодная ситуация, обвинять, тюремный приговор18) Бурение: стук в двигателе19) Контроль качества: перебой (в работе)21) Макаров: детонация (в двигателе) при детонационном сгорании, детонировать (двс), оглушать (животных перед убоем)22) Табуированная лексика: пенис, половой член, распутная женщина, совокупляться -
10 lend
1. nссуда, заем2. vссужать, давать взаймы, давать в долг
- lend against pledge
- lend on pledge
- lend against securities
- lend on securities
- lend at interest
- lend long
- lend on collateral
- lend on mortgage
- lend on pledge
- lend on security
- lend on stock -
11 lend
1.ссуда, заем2.ссужать, давать взаймы, давать в долг• -
12 lend
[lend]v(lent) давать в долг, давать взаймы, одалживатьI don't lend my books. — Я не одалживаю своих книг
-
13 кредитовать
несовер. и совер.;
(что-л.) credit, finance;
give creditкредит|овать - несов. и сов. (вн.)
1. (давать в долг) credit (smb.), give* (smb.) credit;
~ кого-л. большой суммой credit a large sum to smb., credit smb. with a large sum;
2. фин. finance ( smth.), grant credits (to) ;
~ строительство finance building;
~ор м. creditor.Большой англо-русский и русско-английский словарь > кредитовать
-
14 one-horse
прил.
1) а) одноконный, запряженный только одной лошадью (об экипаже, сельскохозяйственной машине и т. п.) б) имеющий или использующий только одну лошадь (о человеке: фермере и т. п.) 'One-horse farmers' had to face the inconvenience of borrowing and lending horses. ≈ Бедным фермерам, располагающим не более чем одной рабочей лошадью, приходилось сталкиваться с неудобствами, связанными с необходимостью одалживать и давать в долг лошадей.
2) а) амер. разг. слабый, бедный, ограниченный( о чьих-л. знаниях, способностях и т. п.) ;
мелкий, незначительный( о каком-л. событии и т. п.) ;
захудалый, завалящий( о каком-л. месте) My company is not a one-horse show! ≈ Моя фирма - не дешевый балаган! one-horse town ≈ захудалый городишко, захолустье Syn: small, small-time, petty, one-eyed
3), low-powered, not powerful однокопытный однолошадный, имеющий одну лошадь в одну лошадиную силу маломощный( разговорное) слабый, незначительный;
бедный;
- * vocabulary бедный словарь;
- * argument слабый довод плохой, неважный;
- * newspaper скверная газетенка захолустный;
- * town заштатный городишкоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > one-horse
-
15 trust for
-
16 spon
Сленг: давать в долг, платить, занимать (деньги), богатеть, деньги -
17 trust for
верить, доверятьдавать в долг; отпускать в кредит; кредитоватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > trust for
-
18 one-horse
[ˌwʌn'hɔːs]прил.1)а) одноконный ( о транспорте)б) однолошадный, имеющий только одну лошадь ( о человеке)"One-horse farmers" had to face the inconvenience of borrowing and lending horses. — "Однолошадным фермерам" приходилось сталкиваться с неудобствами, связанными с необходимостью одалживать и давать в долг лошадей.
2) амер.; разг.а) захолустный, заштатный ( о месте)one-horse town — заштатный, захолустный городишко
б) мелкий, незначительный (о событии, предприятии)в) бедный, ограниченный (о чьих-л. знаниях, способностях)Syn:•• -
19 to accommodate with money
давать деньги в долг, взаймыEnglish-russian dctionary of diplomacy > to accommodate with money
-
20 to lend money on interest
English-Russian combinatory dictionary > to lend money on interest
См. также в других словарях:
давать взаймы — давать в долг, одалживать, занимать, ссужать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ДОЛГ — ДОЛГ, долга, мн. долги, муж. 1. только ед. Обязанность (книжн.). Исполнить гражданский долг. Считаю своим долгом предупредить вас. Из чувства долга. 2. Взятое взаймы, преим. деньги. За мной долг. Наделать долгов. Вернуть долг. Имущество продано… … Толковый словарь Ушакова
долг — то, что мы должны другому человеку А.Финансовые долги 1. По закону Ветхого Завета не должны браться проценты: Исх 22:25; Лев 25:36,37; Втор 15:8; Втор 23:19,20 залог должен быть возвращен: Исх 22:26,27; Втор 24:10 13 седьмой год для отмены долгов … Библия: Тематический словарь
Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… … Энциклопедия инвестора
ДАВАТЬ — Видеть сон, в котором вы даете кому то взятку, – к унынию, тоске и печали. Давать во сне милостыню нищим – наяву получить неожиданную прибыль. Давать что то бездомному бродяге – ваша щедрость будет оценена. Давать кому то совет – понести… … Сонник Мельникова
В долг — В ДОЛГ. 1. Заимообразно; с обязательством возврата (давать, брать). [Жариков:] Ступай, достань где нибудь сахару. Ступай! [Матвей:] Да где же прикажете достать, Тимофей Петрович? [Жариков:] Ну, там, в лавочке, в долг возьми. Скажи, что завтра всё … Фразеологический словарь русского литературного языка
В долг давать - дружбу терять. — В долг давать дружбу терять. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В долг давать - под гору метать; долги собирать - в гору таскать. — В долг давать под гору метать; долги собирать в гору таскать. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В долг не давать, так и на деньги не продать. — В долг не давать, так и на деньги не продать. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
одалживать — ссужать, давать в долг, одолжать, давать, давать взаймы, давать во временное пользование, шмалять, занимать, давать на время Словарь русских синонимов. одалживать / деньги: ссужать, давать взаймы (или в долг); занимать (устар.) / вещь: давать на… … Словарь синонимов
занимать — Овладевать, оккупировать, захватывать; населять, располагаться, помещаться где, брать (забирать) в долг (взаймы), заимствовать, заимствоваться, кредитоваться. Ср. . См. брать, веселить, забавлять, интересовать .. не занимать стать... Словарь… … Словарь синонимов